Dear Brother Shen
En,
You have rested from your
labor
And gone ahead of
us
To be with the
Lord
On the Lord's
Day
I got to know
you
In the formative years of
Xiangyin
You were a man of few
words
But a man of great
deeds
You were a very hospitable
man
Thank you for hosting
us
On more than one
occasions
In your East Brunswick
house
You were a burden carrier
for perishing souls
Thanks to you for the
cassette tape
You championed to
record
For gospel's
sake
You were a true
shepherd
Even to the destitute land
of Sichuan
Your care and Christian
love
Still speaks to the lambs
there
I have a secret to tell
you
I pushed your last essay to
print
In last year's RCCC
Beacon
For your plain
language
Does not hide a soul
winner's heart
So genuine and so
palpable
We so used to call you
Xiaolong
Until you changed it to
En
What a word of
change
To sum up the grace and
thanksgiving
I wonder what's exactly
recorded
In the Book of
Life
Does it have a
column?
Formerly known as or
AKA
We will be privileged to
find out
On the great and fearful Day
of the Lord
Similar name
changes
That happened with
patriarchs
And saints of all
ages
Now rest in heavenly
peace
Your deeds of faith will
follow you
Hope we'll have made similar
mark on earth
Of heavenly and eternal
impact
Before being called
home
Love,
(Composed on Aug.30,
2001)